Barneboka «Suohta Pluppa ludne» er sendt inn til trykking
Norsk Den andre boka i prosjektet Mánájgirje 2024 – oversetting av barnebøker til pitesamisk, er nå sendt inn til trykking.…
Nytt om pitesamisk på norsk eller svensk
Norsk Den andre boka i prosjektet Mánájgirje 2024 – oversetting av barnebøker til pitesamisk, er nå sendt inn til trykking.…
Denne dagen ble den aller første boka utgitt på det nye skriftspråket Lørdag 7. mars 2020 var en historisk dag…
Mandag denne uken markerte en viktig hendelse for det pitesamiske språket, da Stig Morten Kristensen, daglig leder for Sállto Bidumsáme…
Barneboken Inngá, skrevet av Lina Maria Viitala, er nå tilgjengelig fra trykkeriet. Boken er oversatt til pitesamisk av Olve Utne…
Stor glede over at barneboken Inngá, skrevet av Lina Maria Viitala, nå er kommet fra trykkeriet. Boken er oversatt til…
Den første boka i prosjektet Mánájgirje 2024 – oversetting av barnebøker til pitesamisk, er nå sendt inn til trykking. Boka…
Sametinget har behandlet Sállto bidumsáme guovdátj`s søknad og innvilger tilskudd på inntil kr 300 000,- til prosjektet; Mánájgirje 2024 –…
Norsk barnebokinstituttet.no. Sametingets bibliotek, Juoigiid Searvi og Norsk barnebokinstitutt ønsker velkommen til et åpent seminar om samisk barnelitteratur, 25. april…
Det er med glede vi kan melde om ei ny bok som er skrevet på vårt “hjertespråk” nemlig pitesamisk. Boken…
Forfatterne bak boken ‘Edvard Masoni – En samisk misjonær i kolonialismens tidsalder’ er Jon Todal og Lovisa Mienna Sjöberg og…