Sállto Girrje styrker tilbudet av pitesamisk litteratur for barn
Sállto Girrje overleverte nylig eksemplarer av den nye barneboken «pluppa ja miesse» til Stoarmmo Sáme guovdásj og Stormen bibliotek i Bodø. Boken er skrevet av Inga Borg og nå oversatt til pitesamisk, et avde mest truede samiske språkene. Utgivelsen markerer samtidig Sállto Girrjes femte barnebok på pitesamisk. Den nye barneboken vil nå inngå i bibliotekets pitesamiske samling og representerer et viktig bidrag til tilgjengelig skriftlig materiale på språket.
Betydning for språkrevitalisering
Nettopp mangelen på skriftlige ressurser har vært en av de største utfordringene for å revitalisere pitesamisk. Pitesamisk regnes som et av de mest sårbare samiske språkene,og utgivelsen av litteratur for barn har derfor stor betydning, både for språkets overlevelse og for rekruttering av nye brukere.
Samarbeid for språk og kultur
Samarbeidet mellom Stoarmmo Sáme guovdásj og Sállto Bidumsáme Guovdátj har pågått over tid, med mål om å styrke språk- og kulturtilbudet til den samiske befolkningen i Salten. Overrekkelsen av boken markerer også et ønske om tettere samarbeid fremover. Tiltaket inngår i en større satsing på å gjøre samisk språk og kultur mer synlig og tilgjengelig i Bodø-regionen.
Utgivelsen av pitesamiske barnebøker er en del av en langsiktig strategi for å sikre språkets fremtid og styrke den kulturelle identiteten til pitesamiske barn og unge i regionen.

